Οι παλιές ονομασίες των χωριών του Δήμου Φαρκαδόνας προέρχονται κυρίως, από ξένες λέξεις (τούρκικες, σλάβικες, αρβανίτικες κ.α), από τη γεωγραφική τοποθεσία και από κάποιο ιδιαίτερο χαρακτηριστικό της περιοχής.
Πολλές ονομασίες χωριών έχουν ετυμολογηθεί από διάφορους μελετητές και ιστορικούς, άλλες όμως παραμένουν δυσετυμολόγητες.
Με το τέλος των Βαλκανικών Πολέμων και την απελευθέρωση της υπόλοιπης Ελλάδας, το κράτος ξεκίνησε τις διαδικασίες για ν’ αλλάξει τα ονόματα των χωριών που είχαν δοθεί από τους διάφορους κατακτητές.
Όπως ήταν φυσικό οι κάτοικοι και οι κοινοτάρχες αντέδρασαν, γιατί δεν ήθελαν να καταργήσουν τα ιστορικά ονόματα των χωριών τους, που προήλθαν από τη λαλιά των προγόνων τους. Το κράτος για να κάμψει τις αντιδράσεις τους έβγαλε διάταγμα λέγοντας πως θα επιβληθούν διοικητικές κυρώσεις, αν δεν συμμορφώνονταν με την εντολή .
Πάντως, οι κάτοικοι, χρησιμοποιούν ακόμα και σήμερα τις παλιές ιστορικές ονομασίες που μεταδόθηκαν από γενιά σε γενιά, διότι οι «ρίζες» δεν ξεχνιούνται και ούτε ξεριζώνονται εύκολα.
Παρουσιάζουμε παρακάτω τις παλιές και νέες ονομασίες όλων των χωριών του Δήμου:
Ζάρκο = Φαϋττός
Κρήνη = Βοστίδι
Πετρωτό = Λιάσκοβο
Οιχαλία = Νεοχώρι
Πηνειάδα = Ζάρκο Μαρί
Ταξιάρχες = Κριτσίνι
Φανερωμένη = Κουρμπαλί
Αχλαδοχώρι = Βόργιανη
Διάσελο = Πάνιτσα
Παναγίτσα = Τσιοτούλι
Φαρκαδόνα = Τσιότι